
「大阪の小学生の誰もが持ってる特殊能力」という記事が中国版Instagramの小紅書に掲載され、中国人のコメントがたくさん投稿されています。ご紹介します。
Sponsored Link
[記事]
大阪の小学生の誰もが持ってる特殊能力
記事引用元: https://www.xiaohongshu.com/discovery/item/676d399d000000001300b423
※ 5個以上のGoodがあるコメントについて、Goodの数を載せています
※ 下記コメントで言及されている事柄の事実確認は行っておりません。真偽の判断はみなさまでお願いします
※ 当サイトのコメントポリシーと、「バカと言う人がバカ」の精神と中国人のスルー技術をもってコメントを書き込みましょう
Sponsored Link
■ 江蘇さん
これは笑う。やっぱり関西弁は面白い [6356 Good]
■ 浙江さん
中国での東北弁、韓国での釜山弁など、どこの国にも面白いことで有名な方言が存在する [680 Good]
(訳者注: 遼寧省、吉林省、黒龍江省の3省を中国では東北部と呼びます。旧満州の地域に相当する場所です)
■ 在日中国さん
大阪で子育てをしていると、地元のテレビ番組で吉本新喜劇が子供たちに安全かつ面白く「転ぶ」方法を教えているのを見たことがある。まるで漫画のように、椅子に座っている状態から大げさに床に転ぶ感じ [3675 Good]
■ 台湾さん
子供がおじさんの言葉を話してるような感じがして面白い。でも最後の幼稚園児はちゃんと敬語を使ってて、かわいくて偉い! [1630 Good]
■ 上海さん
すごいのは、これは単なるボケでもツッコミではなく、ノリツッコミというハイレベルなツッコミであるところ。まずは相手の言動に合わせてボケて、その後その流れを利用してツッコミを入れるという、非常に高度な技術 [1199 Good]
■ 北京さん
東京の子供たちは、「おかしいな」と思っても口に出さず、そのブラシを手に普通に答えて終わると思う [7 Good]
■ 貴州さん
大阪人おもしろすぎ!天津人と同じ街で暮らしたら楽しいことになりそう [5 Good]
(訳者注:中国では天津はお笑いの街として有名です。中国版漫才である「相声」発祥の街であり、市内に30軒ほどの相声専門の劇場があります。こちらは天津市内で見られる交通標識「運転中のギャグは危険」です)

■ 内モンゴルさん
日本のアニメを翻訳するとき、関西弁は中国の東北弁に翻訳されることがあるけど、納得した [5 Good]
■ 江蘇さん
すごい。みんなちゃんと答えてからツッコミを入れてる [8 Good]
■ 北京さん
それがノリツッコミ。最初に乗ってからツッコむ
■ 河北さん
服部平次はこういうことか [8 Good]
■ 上海さん
肌の色もなんとなく同じ [5 Good]
■ 四川さん
初めて大阪に行ったとき、電車の駅がどこにあるのかわからず迷ってしまい、道を歩いていた二人の女の子に尋ねた。彼女たちはとてもオシャレでキレイな格好をしていたのだけど、英語で話しかけたら分かりやすく慌ててしまった。そして関西弁で「どうしよう、私たち英語がわからない!」という感じでテンポの良い会話を始めて、その様子がすごく可愛くて笑ってしまって、思わず「カワイイね!」と言ったら、二人はとても豪快に「はははは!」と大笑いしてた [8 Good]
■ 甘粛さん
日本の天津人 [5 Good]
■ 在日中国さん
日本語能力試験のN1は小学校三年生レベルらしい [13 Good]
■ 別の在日中国さん
小3になるとほとんどの意思疎通はできるようになるからな。N1は小3未満だと思う [5 Good]
■ 江西さん
大阪人は何にでもつっこむと聞いたけど本当だった。楽しそうでいいね! [13 Good]
