スポンサーリンク
スポンサーリンク
スポンサーリンク


«

»

中国人「JPOPの歌詞あるあるという動画を見てみよう!」中国人「確かにあるある!」「日本人民は面白いなぁ」

 
JPOPの歌詞あるあるという動画が中国版ツイッターのWeiboで紹介され、中国人のコメントがたくさん投稿されています。ご紹介します。
 
 
 
[記事]
JPOPの歌詞あるあるという動画を見てみよう!




記事引用元: http://weibo.com/2951445397/EjLU5v5g0
 
※ 5個以上のGoodがあるコメントについて、Goodの数を載せています
※ 下記コメントで言及されている事柄の事実確認は行っておりません。真偽の判断はみなさまでお願いします
 

Sponsored Link


 
■ 北京さん
 
わははははは!確かに100年後なんかほぼ生きてない!日本人民は面白いなぁ [985 Good]
 
 
 
■ 河北さん
 
「君は、一人じゃない ずっとそばにいる」という歌詞も追加させて [264 Good]
 
 
 
■ 北京さん
 
日本の歌ってなんかいろいろと色褪せるよね [260 Good]
 
 
 
■ 上海さん
 
このメロディも超JPOPっぽいんだけど [249 Good]
 
 
 
■ 北京さん
 
だからPPAPが出てきたんだね [103 Good]
 
 
 
■ 在日中国さん
 
あの日 約束 思い出す 未来 微笑み 仕草あたりは超鉄板 [100 Good]
 
 
 
■ 上海さん
 
歌詞貧乏性 [72 Good]
 
 
 
■ 河南さん
 
なるほど、lalala hey babyは隙間を埋めるためだったんだね [17 Good]
 
 
 
■ 在日中国さん
 
JPOPちょっと流行りすぎ
 
 
 
■ 広州さん
 
走り出す、すぎてゆく街並みを見て、100年後も君を愛してます~~~~~ (原文ママ)
 
 
 
■ 北京さん
 
たしかにこういう歌詞が多いかも
 
 
 
■ 山東さん
 
中国だったら姑娘、北方、南方、城市、孤独、寻找、烟あたりかな
 
(訳者注:順に、お嬢さん、北、南、都市、一人、探し出す、煙(タバコ)です)
 
 
 
■ 湖北さん
 
韓国も似たようなものだよね
 
 
   ■ 福建さん
 
   世界中が似たようなものでしょ
 
 
 
■ 北京さん
 
歌詞って所詮オマケ扱いなのかな
 
 
 
■ 河南さん
 
アスファルトという単語も歌詞でしか聞かないかも
 
 
 
■ 北京さん
 
花火大会はアニメでも超頻出
 
 
 
■ 江西さん
 
この動画の曲自体も意外といい曲だなーって思って聞いてたんだけど、メロディもJPOP典型なのね。芸が細かいねぇ
 
 
 


92 comments

Skip to comment form

  1. 1
    ゐゑぬこ 2017年1月2日 at 11:31 (UTC 9)

    (; ̄ェ ̄)あるあるアルよ〜‼️没有‼️

  2. 2
    とある日本さん 2017年1月2日 at 11:34 (UTC 9)

    大人になれば解る、精神的に大人になれば解る、好きな人が出来れば解る、カノジョがいれば解る、結婚すれば解る。 お前に解らないだけなんだよ。

    1. 2.1
      とある日本さん 2017年1月2日 at 11:41 (UTC 9)

      ♪ララララ そんなことと量産型歌詞は全然別物~

    2. 2.2
      とある日本さん 2017年1月2日 at 13:10 (UTC 9)

      恋愛依存症のどこが精神的に大人なのか。

    3. 2.3
      とある日本さん 2017年1月3日 at 12:25 (UTC 9)

      これ新作のJPOPの歌詞ですか?
      よく出来ていると思います

    4. 2.4
      駐在歴のある日本さん 2017年1月5日 at 10:40 (UTC 9)

      自分の大好きな安っぽい馬鹿向けの曲が
      ディスられたからってキレんのは精神的に大人のやることじゃないぞ。

      結婚してる俺だって、Jpopって
      股間でしか物事を考えられないハムスターみたいな生き物向けだなって思うもの。

  3. 3
    とある日本さん 2017年1月2日 at 11:41 (UTC 9)

    パーマ大佐じゃん

  4. 4
    とある日本さん 2017年1月2日 at 11:45 (UTC 9)

    アスファルトが歌詞でしか聞かないって、ちょっと目を疑ったわ。

    1. 4.1
      とある日本さん 2017年1月2日 at 21:04 (UTC 9)

      中国ではアスファルトって単語が使われないんじゃね?

    2. 4.2
      とある日本さん 2017年1月3日 at 13:19 (UTC 9)

      アスファルト普通に言うよね
      「地面」でも良いけど土なのかコンクリなのか砂利なのか分からないし

    3. 4.3
      とある日本さん 2017年1月9日 at 03:39 (UTC 9)

      「混凝土」コンクリートは中国語でも同じ字を使うが
      アスファルトも日本語と同じ「土瀝青」と書くのだろうか?

  5. 5
    とある日本さん 2017年1月2日 at 11:52 (UTC 9)

    これはいい

    1. 5.1
      とある日本さん 2017年1月3日 at 03:30 (UTC 9)

      これ体育のPVあるあるのぱくりw

    2. 5.2
      とある日本さん 2017年1月9日 at 03:53 (UTC 9)

      俺はアニメ「てさぐれ!」のOP「スタンドアップ」を思い出したぞ。

  6. 6
    とある日本さん 2017年1月2日 at 12:01 (UTC 9)

    ユルい絆が多いのです

  7. 7
    とある日本さん 2017年1月2日 at 12:03 (UTC 9)

    ほんとこれ。

  8. 8
    とある日本さん 2017年1月2日 at 12:13 (UTC 9)

    トイ・ストーリーの中国版タイトルが「玩具総動員」だったの見たときは衝撃だったわ

    総動員って…w

    1. 8.1
      とある日本さん 2017年1月2日 at 15:43 (UTC 9)

      それを意訳すればおもちゃ大集合ってとこかな。
      トランスレートするエフォートのピースすらないジャパニーズがそんなことセイしてもな。
      昔は日本もいい訳付けてたんだけどな。

    2. 8.2
      とある日本さん 2017年1月3日 at 03:25 (UTC 9)

      それの元ネタ「おもちゃのチャチャチャ」だよな

  9. 9
    とある日本さん 2017年1月2日 at 12:14 (UTC 9)

    進撃の巨人の嘘予告「J-POP地獄」思い出したw

  10. 10
    とある日本さん 2017年1月2日 at 12:23 (UTC 9)

    「アナタのことを、千世代、八千世代に渉って愛します」

    ってストーカーむき出しの国歌を持つ国でアナタなにをおっしゃる

    1. 10.1
      とある日本さん 2017年1月2日 at 12:35 (UTC 9)

      遠くから想う分にはいいだろ

    2. 10.2
      とある日本さん 2017年1月2日 at 13:13 (UTC 9)

      いや… 精神じゃなくて言葉の選び方が右へ倣え過ぎるということなのだが…

      1. 10.2.1
        とある日本さん 2017年1月2日 at 14:34 (UTC 9)

        洋楽の方が案外単純な歌詞が多い
        特にアメリカ

        1. 10.2.1.1
          とある日本よん 2017年1月2日 at 18:06 (UTC 9)

          そうはいっても、あっちは脚韻を踏むのが一応の基本だからなあ。
          ある程度語彙が限られてくる言い訳は、そういうのが無い日本語よりはある。

      2. 10.2.2
        とある日本さん 2017年1月2日 at 15:30 (UTC 9)

        普段全く使わないのに歌詞の「しじま」率って高いよね。
        清水の蜘蛛男かよw

        1. 10.2.2.1
          とある日本さん 2017年1月3日 at 04:39 (UTC 9)

          はざま も多いな
          普段なら板挟みと言うだろうに

  11. 11
    とある日本さん 2017年1月2日 at 12:30 (UTC 9)

    「J-POPの歌詞における「何か」の探され率は異常【初音ミク】」
    のネタかと思ったら違った

  12. 12
    とある日本さん 2017年1月2日 at 12:31 (UTC 9)

    日本人民と言われると途端に共産圏の香りがw

    1. 12.1
      とある日本さん 2017年1月2日 at 15:38 (UTC 9)

      若者(老人)の間では日本市民と呼ばれているニダ。

      1. 12.1.1
        とある日本さん 2017年1月2日 at 16:44 (UTC 9)

        プロ市民かと…

  13. 13
    とある日本さん 2017年1月2日 at 12:34 (UTC 9)

    め、メロディで勝負してんだよきっと

    1. 13.1
      とある日本さん 2017年1月2日 at 12:35 (UTC 9)

      コード決まってるしw

  14. 14
    とある日本さん 2017年1月2日 at 12:37 (UTC 9)

    昔は詞だったけど今は作文ばっかだね

  15. 15
    とある日本さん 2017年1月2日 at 12:39 (UTC 9)

    同じ空の下でワロタw
    恋愛の歌多過ぎだし青臭い歌詞が支持されたりするし一般的なJ-POPは聴かんわホント

    1. 15.1
      とある日本さん 2017年1月2日 at 12:48 (UTC 9)

      AKBでも聞いたらどうだ、秋元おじさんのありがたいお説教歌詞が聴けるぞ

      1. 15.1.1
        とある日本さん 2017年1月2日 at 12:55 (UTC 9)

        欅坂だけは評価する
        ダンス込みでだけど

      2. 15.1.2
        とある日本さん 2017年1月2日 at 18:14 (UTC 9)

        秋元は「君」と「僕」だらけ

    2. 15.2
      とある日本さん 2017年1月2日 at 13:14 (UTC 9)

      ほんと。スイーツ脳ここに極まれりという歌だらけ。

  16. 16
    とある日本さん 2017年1月2日 at 12:52 (UTC 9)

    いや「愛してる」なんて暑苦しいの今はないだろ
    なんと言っても王道は「会いたい」 このネット時代、 適度な距離感がないと

    ちな「キミ」は昔から不動のNo.1ワード まあ男女共通使えるからこれは納得

    1. 16.1
      とある日本さん 2017年1月2日 at 15:33 (UTC 9)

      全部西洋かぶれの直訳表現。
      月がきれいですねはやっぱり秀逸ですな。

      1. 16.1.1
        とある日本さん 2017年1月2日 at 16:17 (UTC 9)

        「恋しい」も秀逸

  17. 17
    とある日本さん 2017年1月2日 at 12:59 (UTC 9)

    J-POPで我愛你なんて曲がある事を知っている中国人はいかほどか

    1. 17.1
      とある日本さん 2017年1月3日 at 00:14 (UTC 9)

      135を今でもデータ化して聞いている俺は、もういい年したオッサンだな。

  18. 18
    とある日本さん 2017年1月2日 at 13:22 (UTC 9)

    Jpopって、クリスマスはホテルでセッ〇クスする日だと考えてるようなカップルが好きそうなイメージ。
    映画のように恋愛以外のジャンルも豊かなら聴く価値があるんだがねぇ。

  19. 19
    とある日本さん 2017年1月2日 at 13:45 (UTC 9)

    パーマ大佐さん次はコードあるあるでうpしてください

    1. 19.1
      とある日本さん 2017年1月3日 at 04:37 (UTC 9)

      カノン進行とツーファイブ禁止したら何ができるんだろう

  20. 20
    とある日本さん 2017年1月2日 at 13:48 (UTC 9)

    まあアメリカのPOPやROCKも同じだけどな

    「love sex my heart 」という単語は必ず入るし、和訳すると大抵陳腐な内容が多い
    カッコいい音楽だけど歌っている内容は薄っぺらいのはアメリカと日本も同じだな
    逆に昔のロックやフォークソング、HIPHOPは政治的な内容があるけど
    日本の場合は全て「俺は如何にすごいのか」という自慢ばかり

    1. 20.1
      とある日本さん 2017年1月2日 at 14:36 (UTC 9)

      コラソンも同じく

  21. 21
    とある日本さん 2017年1月2日 at 13:52 (UTC 9)

    「キミ」という歌詞はゲイの作者がセクシャリティをボカす為に使ってる

    キミがいないとなんにも~♪

    1. 21.1
      とある日本さん 2017年1月2日 at 14:37 (UTC 9)

      槇原は確かにそうだったが
      平井堅とかは「アナタ」頻出だから人によるとしかw

  22. 22
    とある日本さん 2017年1月2日 at 14:07 (UTC 9)

    一から十まで説明してやらねぇと理解出来ない馬鹿向けに作ってる曲ばっかりだからな。
    これはある意味しょうがねぇだろう。DQNやマイルドヤンキーに情緒が理解できる訳がないし。
    彼らも飯を食わないとだからね。そこら辺は理解してやれよ。

  23. 23
    とある日本さん 2017年1月2日 at 14:12 (UTC 9)

    前前前世からーもありがちだよね
    目新しさ全然ないけど若い子には受けるんだな
    一万年の愛を叫ぼう
    生まれ変わってもまた君を探す

    1. 23.1
      とある日本さん 2017年1月3日 at 00:04 (UTC 9)

      一万年前に愛を叫んだ縄文人は元気にしてるかな
      移り行く竪穴式住居の集落
      ドングリ拾う君の姿が瞼に浮かんで眠れない夜に土偶を作る

      1. 23.1.1
        とある日本さん 2017年1月3日 at 13:33 (UTC 9)

        結構好き

      2. 23.1.2
        とある日本さん 2017年1月3日 at 19:54 (UTC 9)

        作詞家になってクソどもを蹴散らしてくれ

  24. 24
    とある日本さん 2017年1月2日 at 14:14 (UTC 9)

    夢とか希望とか翼とか抽象的なものが多すぎる気はする。
    例えば辛いなら「戸籍謄本と抄本間違えて取ってきてショック」とか
    翼広げてなら「玉子と納豆安いから今日は隣町のスーパーまで原チャで行こう」
    とか具体的な歌詞を表現するボキャブラリーが不足してる

    1. 24.1
      とある日本さん 2017年1月2日 at 14:40 (UTC 9)

      バブル崩壊以降、どんどん歌詞が抽象的になった
      固有名詞を入れすぎると時代遅れ感が酷くなるから、みたい

      1. 24.1.1
        とある日本さん 2017年1月3日 at 13:36 (UTC 9)

        そこまで長い事愛される曲は希少なのにね
        しかもロングヒット曲にも普通に古い固有名詞が入っていたりする

    2. 24.2
      とある日本さん 2017年1月2日 at 15:16 (UTC 9)

      買ってきた卵パックを冷蔵庫に入れる直前に落とした。でも全部セーフだった!
      という感動

    3. 24.3
      とある日本さん 2017年1月2日 at 15:35 (UTC 9)

      それはそれでラノベみたいで安っぽい。

  25. 25
    とある日本さん 2017年1月2日 at 15:30 (UTC 9)

    中国版アルアルは日本の演歌に近いな。
    北国、あの女(ひと)、一人旅、タバコの煙。

    1. 25.1
      とある日本さん 2017年1月2日 at 16:48 (UTC 9)

      昭和臭が…何かこう、うら寂しいな。
      歳のせいか落ち着く。

  26. 26
    とある日本さん 2017年1月2日 at 16:02 (UTC 9)

    天パ、メガネの人生が満たされていないから、
    斜めから歌の悪口を言いたくなるのだろう。

  27. 27
    とある日本さん 2017年1月2日 at 16:34 (UTC 9)

    ラブソングが多いんだよね・・・・

  28. 28
    とある日本さん 2017年1月2日 at 16:43 (UTC 9)

    女アーティストは、やたらと 抱きしメテオ とか言う魔法を歌詞に入れたがるよな

    1. 28.1
      とある日本さん 2017年1月2日 at 16:53 (UTC 9)

      会いたくて会いたくて震えまくってたあの子の震えは今はもう止まっただろうか…

  29. 29
    とある日本さん 2017年1月2日 at 16:56 (UTC 9)

    チョッパリは息を吸って妄言を吐くから

    1. 29.1
      とある日本さん 2017年1月2日 at 20:49 (UTC 9)

      ヘイトスピーチだぞ
      逮捕されとけ

    2. 29.2
      とある日本さん 2017年1月3日 at 03:21 (UTC 9)

      中国も韓国も慣れ親しんだ歌が実は日本の歌だったって知って火病してたな。
      谷村新司が中国で「昴」歌いまくったから日本の歌って認識したけど中島みゆきや安全地帯の曲をパくりまくってて最近「もとは日本人の曲」って知ってショック受けてたよな。あれは笑わしていただきました。

  30. 30
    とある日本さん 2017年1月2日 at 17:00 (UTC 9)

    こいつはその曲で挙げたフレーズを使わずに歌詞書けるの?

  31. 31
    とある日本さん 2017年1月2日 at 17:03 (UTC 9)

    中二病的歌詞を嫌う中二病患者にしか見えない。
    「俺はお前らとは違う!」みたいな。

    1. 31.1
      とある日本さん 2017年1月2日 at 19:53 (UTC 9)

      なるほど。
      この「おっしゃる通りだけどなんか違和感」な感じの正体はそれかもしれない。

  32. 32
    とある日本さん 2017年1月2日 at 17:04 (UTC 9)

    結局それらの歌詞を寄せ集めて曲作って再生数を稼いでる同じ穴の狢。

  33. 33
    とある日本さん 2017年1月2日 at 18:47 (UTC 9)

    特定のジャンルに絞ったらどこも同じワードが入るもんなんじゃないのか?

  34. 34
    とある日本さん 2017年1月2日 at 19:28 (UTC 9)

    「今時の若いもんは」と同じで繰り返してるのに新しいもの欲しがる客への商品だから必然だわな

    なおアスファルトさんはタイヤを切り付けるサイコパスだから気を付けろ

    1. 34.1
      とある日本さん 2017年1月3日 at 04:35 (UTC 9)

      愛のパズルはひとりでは解けないからな

  35. 35
    とある日本さん 2017年1月2日 at 20:32 (UTC 9)

    あるなw なんか煽ってる感じだけど、こいつは中国人でもいいやつだなw

  36. 36
    とある日本さん 2017年1月2日 at 20:37 (UTC 9)

    ああ 在日の中国人かと思ったわタイトルで勘違いすみません。

  37. 37
    とある日本さん 2017年1月2日 at 21:06 (UTC 9)

    「震える」って斬新だったんだな

  38. 38
    とある日本さん 2017年1月2日 at 21:21 (UTC 9)

    そういえば今、作詞家っていう職業はほとんど聞かないね?
    アーティストが言葉のプロとは限らないし、代理店や音楽事務所の人が片手間で作ってる感じ?

  39. 39
    とある日本さん 2017年1月2日 at 21:47 (UTC 9)

     で、ご自慢の中国の歌はJポップが原曲でした、ていうのがオチでしょ(笑)

  40. 40
    とある日本さん 2017年1月3日 at 02:10 (UTC 9)

    テレビに出る奴らはつまんないよな
    テレビ出ない奴のほうが歌詞凝ってるよ

    1. 40.1
      とある日本さん 2017年1月3日 at 13:50 (UTC 9)

      それ。
      TVに出ているのは事務所が売りたいだけで
      歌唱力は低いし声量も無いし、歌詞も陳腐どころか日本語すらおかしいのが多すぎ。
      上手い人がいてもTVを通さなくても売れるようになるとメディア露出しなくなる。

  41. 41
    とある日本さん 2017年1月3日 at 04:33 (UTC 9)

    wwwwwwwwwwwwwwめちゃあるあるすぎるww
    現実で♪僕を使うのは学者だけ~♪君を使うのは偉そうな人~だけ~♪
    Ah~使ってみろよ♪引く~から~♪

  42. 42
    tonitaro 2017年1月3日 at 05:22 (UTC 9)

    あはは、まぁ確かにそうかもしれないなw だけどそれでいいって人が居るから今仕事としてミュージシャン出来てるわけだろ? そんな心配は良いんだヨどうでもさ、だって君のように解釈する人ばっかりなら自然淘汰されるわけだしもっと自由に
    書けばいいんじゃないの?

    だったら君が斬新な作詞という見本を見せてやれば一番早いんじゃないかい?
    言っておくが俺自身は歌謡曲やJ-POP系殆ど聞かないけどROCKがメインだからね。
    言うのは容易いけどそれをどうすればもっと良い作詞になるんだろうって見本を見せてくれないかい?

    ケチは誰にでも言える事だよ。
    ならばまず解決策をプレゼンしてくれたらありがたい。

  43. 43
    とある日本さん 2017年1月3日 at 10:20 (UTC 9)

    中国語はメロディに乗せると声調が欠落するし、方言もあったりでテロップなしでは歌詞がわからないから、中国人は特に歌詞を大事にしてるらしい

    1. 43.1
      とある日本さん 2017年1月3日 at 14:44 (UTC 9)

      日本のは語感優先だから、どこの言葉だろうと合うならお構いなしにぶち込んでくるからなぁ。
      やたら英語のフレーズ入ってくるのも、そこにはそのほうが合うからってだけだし。

  44. 44
    とある日本さん 2017年1月3日 at 11:09 (UTC 9)

    テンプレ歌詞ばかりはびこるのって日本人の国語力やボキャブラリーが貧困になってる証拠だろうな

  45. 45
    とある日本さん 2017年1月3日 at 23:46 (UTC 9)

    自分で曲作ってて神曲ができたら歌詞作れない自信あるわ
    鉛筆書きの名作に色塗ったら大失敗みたいな

  46. 46
    とある日本さん 2017年1月5日 at 21:45 (UTC 9)

    寄せては返す、にやられたwww

  47. 47
    とある日本さん 2017年2月3日 at 20:58 (UTC 9)

    世界中メローな売れ線の曲は似たようなもんだし

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

次の HTMLタグおよび属性が使えます: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Top