中国人「日本人が普段よく使う、恐らく本当ではない言い回し」 中国人「ほぼ社交辞令」「これを本気にしたら負け」



「日本人が普段よく使う、恐らく本当ではない言い回し」という記事が中国版Instagramの小紅書に掲載され、中国人のコメントがたくさん投稿されています。ご紹介します。

Sponsored Link


[記事]
日本人が普段よく使う、恐らく本当ではない言い回しを挙げて行こう



記事引用元: https://www.xiaohongshu.com/explore/694c6413000000001e022ff6
 
※ 5個以上のGoodがあるコメントについて、Goodの数を載せています
※ 下記コメントで言及されている事柄の事実確認は行っておりません。真偽の判断はみなさまでお願いします
当サイトのコメントポリシーと、「バカと言う人がバカ」の精神と中国人のスルー技術をもってコメントを書き込みましょう
 

Sponsored Link


 
■ 在日中国さん
 
日本語が上手ですね [829 Good]
 
 
 
■ 在日中国さん
 
ここだけの話・・・ [186 Good]
 
 
 
■ 在日中国さん
 
おいしい、かわいい、背が高い [226 Good]
 
 
   ■ 別の在日中国さん
 
   背が高いは信じられるのでは? [151 Good]
 
 
 
■ 在日中国さん
 
日本人に褒められる言葉の全て [241 Good]
 
 
 
■ 在日中国さん
 
行けたら行く、また今度飲みに行こう [24 Good]
 
 
 
■ 在日中国さん
 
今度ご飯行こう [59 Good]
 
 
 
■ 在日中国さん
 
申し訳ございませんが、、、、 [20 Good]
 
 
 
■ 広東さん
 
日本人が発する言葉のうち99%は社交辞令。日本人はなかなか本音を言えないから大変だと思う。でも、それはそれで悪くないような気がする。誰だって褒め言葉を聞きたいし、褒められて悪い気持ちになる人はいない。そのことをこちらも分かっていればいいし、こちらも社交辞令で日本人に対応すればいい。お互いに礼儀正しければそれでOK [22 Good]
 
 
 
■ 江蘇さん
 
私は騙されやすすぎた。日本人女性が私に言う「かわいい」を全部信じて、しかも少し得意になっていた [12 Good]
 
 
 
■ 広東さん
 
日本人に日本語が上手と言われるのは、実は大したことないという意味。でも私は褒められたと思うことにしている [18 Good]
 
 
 
■ 在日中国さん
 
「お世話になっております」。これは毎日使うけど、実はほとんどの人に何の世話にもなっていない [17 Good]
 
 
 
■ 在日中国さん
 
チャンスがあれば一緒に行こうねー、を本気にしたら負け [33 Good]
 
 
 
■ 在日中国さん
 
行けたら行く [6 Good]
 
 
 
■ 在日中国さん
 
検討します [5 Good]
 
 
 
■ 浙江さん
 
私は日本人に日本語があまり上手ではないと言われた
 
 
   ■ 在日中国さん
 
   正直な日本人もいるんだな [18 Good]
 
 
 
■ 広東さん
 
「ごめん」。日本人は日常的に口癖みたいに言うけど、90%の時は全くごめんとは思っていない。ただ面倒だから早く謝って済ませようと思っているだけ [5 Good]
 
 
 
■ 在日中国さん
 
また今度 [6 Good]
 
 
 
■ 在日中国さん
 
行けたら行く [8 Good]
 
 
 
■ 在日中国さん
 
日本人が言う「全然大丈夫」は全く大丈夫ではないときに使う言葉。もし日本人にこう言われたら、ぜひ気にしてあげて欲しい
 
 

タイトルとURLをコピーしました