日本語を全く話せない中国人のスレ主さんは日本で自由旅行をしてみたいそうです。そんなスレ主さんの中国の掲示板をご紹介します。
■ スレ主さん
日本語は全く話せない。こんな俺でも日本で自由旅行をできると思う?
引用元: http://tieba.baidu.com/p/4998033419
※ この掲示板は日本に興味がある人が集まる場所にあるので、発言が少々偏ってるかもしれません。
※ 下記コメントで言及されている事柄の事実確認は行っておりません。真偽の判断はみなさまでお願いします
■ 1楼さん
できるとは思うけど、いろいろと面倒くさいよ
■ 2楼さん
英語ができれば問題ない
■ 2-1楼さん
日本人は英語が話せないだろ
■ 2-2楼さん
超ド田舎の農村では難しいだろうな。でも東京や大阪なら問題なく通じる
■ 2-3楼さん
日本人の英語力は中国人よりも高い
■ 3楼さん
通訳のお姉さんを雇えば?
■ 3-1楼さん
いくらするんだよ
■ 3-2楼さん
なんで女なんだよ
■ 4楼さん
少しでも英語が使えれば交流可能
■ 5楼さん
日本語ができないと受難の旅になるかもな
■ 6楼さん
みんな英語話せるの?
■ 6-1楼さん
ha lou my name is tiezhu wang
■ 6-2楼さん
発音が思いっきり中国語だな
■ 7楼さん
日本人は漢字がわかるから、筆談でなんとかなるんじゃね?
■ 8楼さん
お金があればなんとかなる
■ 9楼さん
今はどこにでも中国人店員がいるから問題なし。もし中国人店員がいなくても日本人店員はみんな親切だよ
■ 10楼さん
日本語できないけど日本で自由旅行をした。全く問題なし。繁体字を軽く勉強しておいたほうがいい
■ 10-1楼さん
空港の手続きは大丈夫だった?
■ 10楼さん
基本的な英語で問題なし
■ 10-2楼さん
日本語と中国語で意味が異なる漢字もあるから要注意!
■ 11楼さん
スマホの翻訳アプリがあれば大丈夫。もしスマホの充電が切れてるときに本当に困ったら、日本にウジャウジャいる中国人に助けてもらえばいい
コメント
ドラッグストアに行けば大体中国人が居る
うん、どこでも中国人がいるから困らないよね
問題は直ぐに共食いを始める習性だな
私が最近よく行くコンビニや牛丼屋は、
日本人店員の方がレアなんですけどそれは?
牛丼屋系のバイトは特に、しばらく愛想が悪いだけの人もいれば ずっとブッチョウズラの人もいて、
文化や国の違いを感じるよ。(他人に愛想笑いができない感じ)
中国人同士を組み合わせると中国語での私語がでかいけど、不快ですって顔の直らない韓国人より断然まし。
基本問題ないよ。分からないことなら絵を描くなり漢字を書くなり、ジェスチャーで伝えようとすれば理解してくれる人が助けてくれるさ。
簡体字は微妙にわかるようなわからないような…。
繁体字なら、わかるのだが。
台湾人?香港人?の方は、観光雑誌の住所そのまま見せられたけど
普通にわかったから案内できたが、簡体字は苦手だよ…削りすぎてる漢字は元がわからない。
その辺中国人だらけだしわからなかったら適当に声かけて聞け
でかい声で話してるから見分けるのに苦労はないしな。
俺はわからんもんはわからんとしか答えんぞ
英語で話しかけられるのは結構あるけど道案内くらいしき理解できない
道案内だけは大抵地名のとこだけは聞き取れるから方向だけ教えるパターン
そもそも店内とか駅内で話しかけるならただの一般客の俺より店員や駅員に話しかければいいのにといつも思う
お互い漢字読めるんだから英語圏より有利だろう。
簡体字じゃなければな。
漢字分かればできるだろ
英語ちょっとできればよゆーよゆー
>>3-2楼さん
>なんで女なんだよ
わろたw
漢字での筆談が有効。ただし、去が行く、走が歩くとかの違いがある。中国の古文の漢字の使い方が今の日本の使い方に似ているね。…したいは我想…→我欲
漢字が通じるのは強みと言っても同じ漢字でも意味が違うものが多々あるからな
(例:手紙=トイレットペーパー)それさえ気を付ければ何とかなるんじゃない?
英単語のほうが間違いなさそうなんだが。
言葉が全然喋れないってことはその国の風習や法もわからないってことだから
こんな奴には正直来てほしくない こいつに振り回される人がかわいそうだ パックツアーとかにしとけ
日本人が、英語が母国語でない国に行くときも同じだね。
簡単な英語とジェスチャーで基本的なことは通じる。
トラブルの対処は、持てる力と運しだい。
ドラゴンルートなら安心なんじゃないか?
ただこっちの中国人が中国人観光客や留学生狙う同胞内犯罪は日本の警察じゃ対処しきれないから繁華街でフレンドリーにしてくる外国人に頼っちゃう人は考えた方がいいんじゃないかなあ・・・
最近は警戒心の欠如が外国から苦言を呈される日本人旅行者ばりにウキウキフラフラしてる若いアジア系観光客もおおいから見てるこっちがハラハラするわ。
余程のアホか年寄りでもなきゃ、スマフォで何とかなるだろ。
金さえ持ってれば言葉など片言で全然問題ない
迷惑だ
たぶん日本に住む中国人に頼った時が一番危ないような気がする
海外でも日本語で話しかけてくる奴はやばい奴の可能性が多いからな
ルールとマナーを守れるか否かだ
駅構内放送の二番乗り場がエヴァンゲリオンに聞こえるそうな。
アジアの人だったわ。プロキシとプロ棋士のアクセントの違いとか
リスニング話は教えてて面白いな。
来るなよチンカス。
旅行なら、最低限の現地語くらい覚えてから行けよ。こんにちは、ありがとう、トイレどこ?ここはどこ?くらいはな。
仮に日本語が話せたとしても
韓国人みたいに反日に狂ってたら意味無いけどな
(※恨に狂って旅行を心から楽しめないと言う意味で)
■ 2-3楼さん
日本人の英語力は中国人よりも高い
俺の姉ちゃんが上海に行って、店員に英語で話しかけても全然通じないし、理解しようと耳を傾けることすらしないから苦労したと言っていた。中国人でも英語が話せるのは、ちゃんと教育を受けた若い層くらいで、その辺の店員じゃ全然ダメらしい。シッシッと手で追い払うジェスチャーまでされて深く傷ついたと言っていたw
出島作ってショッピングするシナコリはそこで買物させろよ。最低でも本州には入れるなよ。本当に外務省は日本の為の仕事しねーな
言葉より マナーを直せ守れアホ 「できれば来るな来るならマナー守れ」
話せないのは別にいいけど日本語で話されても理解できませーん!は、もうちょっと頑張ってから来てって思っちゃう。
旅する上で絶対に必要になるであろう最低限の単語ぐらいは予習しておいてほしい。
来るな。
日本人に迷惑をかけるなよ
旅行先で、その辺のコンビニ入れば言葉通じる奴がいるって便利だよな
アパに泊まって中国政府に嫌がらせしてやれ。
アパ「来ないでください」
簡体字で読み書きしても、日本の古文や漢文の授業みたいなもんはないんか?
どこの出身の人か分からんけど、店に来た中国人と筆談したことあるよ
結構通じた
漢字が分かれば…って言っても
「这个多少钱?」って書かれてたとして
全く中国語に振れたことのない人だと「これいくら?」て意味だと想像つくかな
钱がお金なのは分かるけど、日本人には「多少」が疑問詞という感覚がないし
しょっぱなの这个が見たことない文字でその時点で「分からない」ってなっちゃいそう
しかしそれでも中国語話せない日本人の方が日本語話せる中国人より親切だろうな…
これ。
多少と銭はわかるが尋ねたい内容がわからん。
多少なら金があるって言ってんの?だからなに?ってなる。
How much ?やdiscount ok?のほうが遥かにマシ。
漢字の国だろう、日本も漢字の国だ、見れば判る。繁体字を勉強して来れば良い。
それに片言の英語単語を書けば問題無い。愛 阿務 中国人と言えばイイ。
そこらじゅう中国人、コンビニのアルバイトには必ずいるし。
漢字の筆談で通じると思う。
困っている人が居たら日本人は皆親身になって助けてくれるよ、安心して。
無理止めとけ
今はスマホで翻訳できるから何とかなるだろうに
何か食いたくなったら、売店で買えば良い。日本の殆どの飲食店はメニューが写真入りだから、自分の食いたい物を指差せば注文出来る。
交通機関は全部ローマ字併記してあるから迷子にはならないだろ。
基礎的な日本語が話せれば何とかなるだろ。
コキタナイ簡体字はやめてくれませんか
無理して来なくていい チベット・ウイグルへの旅をおすすめします
ワイ広東語全く分からないけど香港旅行行けたし全然大丈夫
店員の場合話かける方は1回だけだろうけど話かけられる方は毎日何十人と話しかけられるわけね
中国語話せないからこっちも少し折れて拙い英語で話してもそれすら分からないとかだとちょっとくらい日本語勉強してから来いやってなるんだよね
マナー悪くても日本語できないんじゃ注意もできないし非常に迷惑
逆に拙くても日本語話せる人は好感がもてる