中国人「日本で超かわいい駅名を発見!!」 中国人「私も同じことを思ってた!」「iは食べられちゃったのかな?」



「日本で超かわいい駅名を発見!!」という記事が中国版Instagramの小紅書に掲載され、中国人のコメントがたくさん投稿されています。ご紹介します。

Sponsored Link


[記事]
日本で超かわいい駅名を発見!!
 
次の駅はChiikawa!ちいかわ駅!超かわいい!!



(訳者注:千葉県にあるJR総武線の市川駅です)
 
記事引用元: https://www.xiaohongshu.com/explore/68e9a04f0000000004017f8d
 
※ 5個以上のGoodがあるコメントについて、Goodの数を載せています
※ 下記コメントで言及されている事柄の事実確認は行っておりません。真偽の判断はみなさまでお願いします
当サイトのコメントポリシーと、「バカと言う人がバカ」の精神と中国人のスルー技術をもってコメントを書き込みましょう
 

Sponsored Link


 
■ 在日中国さん
 
市川: 私はただの普通の平凡な駅にすぎなかったのに・・・あの猫がバズるまでは・・・ [441 Good]
 
 
 
■ 在日中国さん
 
ツイ主さんは「あほかわ」に住むべき  [98 Good]
 
 
 
■ 江蘇さん
 
じゃあ、kyotoはtokyoなのか? [27 Good]
 
 
 
■ 在日中国さん
 
コンビニの店員さんにもこの名前の人がいた [6 Good]
 
 
   ■ 重慶さん
 
   市川さん?
 
 
 
■ 福建さん
 
iは食べられちゃったのかな? [11 Good]
 
 
   ■ 新疆さん
 
   1つ大文字になって先頭に行っちゃった [17 Good]
 
 
 
■ 在日中国さん
 
この場所に住んでる
 
 
 
■ 在日中国さん
 
ははははは。私も「いちかわ」を見るたびにいつも「ちいかわ」を連想してる
 
 
 
■ 浙江さん
 
私も撮った
 

 
 
 
■ 在日中国さん
 
同じことを考える人がいて嬉しい
 
 
 
■ 杭州さん
 
なるほど、だから機械翻訳は、たまにchiikawaを市川と訳すのか
 
 
 
■ 江蘇さん
 
チキンとキチンは同じ?
 
 
 
■ 重慶さん
 
日本語を話せる。言いたいことはわかるけど、別に面白くはない
 
 
 
■ 在日中国さん
 
小川町はこそが「ちいかわ町」
 
 
 
■ 上海さん
 
「いちかわ」は「一川」だと思ってた
 
 
   ■ 広東さん
 
   「市」も「いち」と読む。例えば市場(いちば)
 
 
 
■ 在日中国さん
 
chiikawaの漢字は「千川」じゃないの?
 
 
   ■ 別の在日中国さん
 
   それはsenkawa
 
 
 
■ 在日中国さん
 
市川住民参上!これからも市川をよろしくね!
 
 
 

タイトルとURLをコピーしました