中国人「日本の新幹線に、これを置いたらあっという間に中国高速鉄道」 中国人「違和感ゼロ」「楽しくていいね!」




「日本の新幹線に、これを置いたらあっという間に中国高速鉄道」という記事が中国版Instagramの小紅書に掲載され、中国人のコメントがたくさん投稿されています。ご紹介します。

Sponsored Link


[記事]
日本の新幹線に、これを置いたらあっという間に中国高速鉄道



(訳者注:中国高速鉄道の座席前ポケットにあるエチケット袋です)

記事引用元: https://www.xiaohongshu.com/explore/67f47b75000000001c00c104
 
※ 5個以上のGoodがあるコメントについて、Goodの数を載せています
※ 下記コメントで言及されている事柄の事実確認は行っておりません。真偽の判断はみなさまでお願いします
当サイトのコメントポリシーと、「バカと言う人がバカ」の精神と中国人のスルー技術をもってコメントを書き込みましょう
 


Sponsored Link


 
■ オーストリア在住さん
 
好 [199 Good]
 

 
 
   ■ 江蘇さん
   
   フィンランド航空に代わって感謝申し上げます
 
 
 
■ 浙江さん
 
私は乗る車両を間違えちゃったみたい [94 Good]
 

 
 
   ■ 広東さん
 
   車両を間違えて自由席に乗っちゃったのか? [74 Good]
 
 
   ■ 同じ浙江さん
   
   車両を間違えたら中国に帰ってきちゃった [7 Good]
 
 
   ■ 杭州さん
 
   だはははは!中国の特急に指定席車両は無いなぁ
 
 
   ■ 四川さん
 
   ライラックはこっちだよー!
   
   
 
 
(訳者注:浙江さんの切符のLILACは、旭川から札幌に行くJR北海道の特急ライラックです)
 
 
 
■ 在日中国さん
 
うちにANAのエチケット袋がたくさんあるから、今度中国の国内線でばらまいてきてやる [42 Good]
 
 
   ■ 江西さん
 
   くれぐれも漢奸と間違われないように [20 Good]
 
 
(訳者注: 漢奸・・・漢民族の裏切者・背叛者のことです。転じて、現代中国社会においては中華民族の中で進んで異民族や外国の侵略者の手先となる者を指しています)
 
 
 
■ 在日中国さん
 
さっき三十三間堂でおみくじを引いて凶がでた。とりあえず中国に持って帰ってモスクに結んでおこうと思ってる [8 Good]
 
 
 
■ 江蘇さん
 
違和感ゼロ
 
 
 
■ 浙江さん
 
今目の前に同じものがある
 

 
 
 
■ 四川さん
 
CRとJRがついに出会った
 
(訳者注:ツイ主さんのエチケット袋に書いてあるCRは中国国鉄の英訳China Railwayの略称です)
 
 
 
■ 福建さん
 
最初、何が問題なのか全くわからなかった
 
 
 
■ 湖北さん
 
何か問題でも?
 

 
 
 
■ 広東さん
 
お菓子もあるよ
 

(訳者注:中国高速鉄道の商務座(ビジネスクラス。1等より上)でもらえるお菓子です)
 
 
 
■ 北京さん
 
ごめん。笑っちゃった。こういうのは楽しくていいね!
 
 
 

タイトルとURLをコピーしました