英語が苦手な日本人が鶴の恩返しを英語で朗読した動画が中国版ツイッターのWeiboで紹介され、中国人のコメントがたくさん投稿されています。ご紹介します。
[記事]
英語が苦手な日本人が鶴の恩返しを英語で朗読したらこうなった
記事引用元: https://www.weibo.com/5543176559/J2NC4vB7P
※ 5個以上のGoodがあるコメントについて、Goodの数を載せています
※ 下記コメントで言及されている事柄の事実確認は行っておりません。真偽の判断はみなさまでお願いします
※ 当サイトのコメントポリシーと、「バカと言う人がバカ」の精神と中国人のスルー技術をもってコメントを書き込みましょう
Sponsored Link
■ 北京さん
読むところが多すぎて目が疲れた [144 Good]
■ 雲南さん
同じく。全ての文字を追うのは不可能
(訳者注:中国語の元記事に掲載されていた動画には、日本語に対する中国語訳(上部)と、英語のアルファベット表記、英語の発音を中国語であらわしたもの(下部)が以下のように追加されていました)

■ 江蘇さん
ははははは!オールドマンとオールドウーメンか!55 Good]
■ 浙江さん
「トランプをハードに叩き壊せ」って出てきて笑った [39 Good]
(訳者注:こちらの画面で、「インザトラップ」の発音を中国語で「硬砸特朗普」(ピンイン:ying za te lang pu)と書かれています。「硬砸」は「ハードに叩き壊す」という意味の中国語で、「特朗普」はアメリカのトランプ大統領を表す中国語として用いられている表現です)

■ 北京さん

[28 Good]
■ 在日中国さん
チェックイン!だははははははは!! [12 Good]
■ 福建さん
チェックインは天才
■ 河北さん
日本語と英語の両方を勉強している人、英語の発音大丈夫? [12 Good]
■ アメリカ在住さん
アメリカで日本語を勉強している。同じクラスのアメリカ人の英語の発音がどんどん怪しくなってきてて楽しい
■ 遼寧さん
check in! [6 Good]
■ 江蘇さん
この表現は神の領域
■ 北京さん
三人称単数現在形!!
■ イギリス在住さん
すげぇ。何を言っているかさっぱりわかんなかったけど、最後にはなぜかストーリーを理解できてた
■ 在日中国さん
むちゃくちゃいい声なところがジワジワ来る
■ 湖南さん
インド人の英語の発音は実際こんな感じ
■ 雲南さん
だめだ!この動画を見てると私の英語の発音が破壊される!!
■ アメリカ在住さん
中国人の英語も実際この程度なんだけどね。でも面白い動画だった。ありがとう!
30 comments
Skip to comment form ↓
Link to this comment
ギャグ動画も抗日ドラマも本気で信じる
Link to this comment
慰安婦⇒戦時売春婦
ライダイハン⇒韓国軍がベトナム女性を「強姦して」生ませた子供。
太陽⇒東から昇り、西から沈む。
上記は、全て、全人類が共有する明らかな「事実」であります。
Link to this comment
去年の中国の生産量、外貨獲得を100とした場合
生産量 外貨獲得
2019年 14億人 100 100
2020年 12.5億人 40 25
2021年 9億人 15 5
2022年 5億人 6 1
2023年 2億人 1 -
2024年 0.5億人 - –
なお、生産量と外貨獲得率に差があるのは、生産品の質的な問題である。
外貨獲得水準が落ちれば、高度な部品を先進国から輸入できなくなり、それがさらに先進国へ売れる製品の比率を下げる。
中国と韓国は売春婦と麻薬密輸が精いっぱいの最貧飢餓国に戻る。
Link to this comment
おもろいやん。
鶴の恩返しのタイトルの部分でもう笑ったわ
使った単語30個くらいか?笑
Link to this comment
前日終値ドル/ウォン1233.19現在のドル/ウォン1241.18
韓銀のドルがつきたかなぁ~~ウォン安、楽しいなぁ~~
Link to this comment
くそ面白いやん。
自分もノータイムで翻訳しながら話せって言われたらこうなる自信あるわw
ちなみに欧米人とかはこのレベルで日本語話せたら日本語話せるって自信満々で言うぞw
Link to this comment
・・・・めっちゃいい声やったわ
Link to this comment
ちょっと考えてカーテンに辿り着いたとこ爆笑
しかしいい声だなあ
Link to this comment
なんかめんどくさい。
Link to this comment
カタカナ英語って海外からするとほんと可笑しいらしい
カナダ留学者がクラス中から笑われて真似される様子みてすこし複雑な気持ちになった
クリロナのなぜ日本人は笑うんだい?の逆版だね
Link to this comment
いいけど、カタカナ英語って言葉自体も変えちゃってるけどそれはどうするんだろう
例:英語圏ハイファイブ→カタカナ英語ハイタッチ
Link to this comment
ヘルプッドと、いきなり日本語になった’と’に笑った。
Link to this comment
こいつの桃太郎でドンブラコって言われたときには吹き出した。
Link to this comment
良い声で良い訳だw
普通に楽しめた
Link to this comment
ごめん、いろいろとツボったwwww
あかんwww
Link to this comment
お前らの世界語、北京語をまず勉強しろ!!!
Link to this comment
散々既出だけど中国のワーストレベルの発音を差し置いてよそをディスれるのは謎
日中は共になまりで煽られる代表格なの知らないんかな
と思ったらアメリカ在住は現実を理解してて草
Link to this comment
日本人は英語がヘッタクソだからなwwwww
世界中で笑い者扱いwwwww
それに比べて中国人って英語が上手いよな。。。
経済や技術力で日本を追い越したのがよく理解できるわ 笑
Link to this comment
黙ってここの管理人と向こうの中国人に任せときゃいいのに。
Link to this comment
面白い動画をただ楽しむってことも人生には大事だよ
Link to this comment
「トントン トントン」
「と、」
『あ…』
クソワロタ
Link to this comment
勉強ができなくったって人に感動を与えることは可能だ
Link to this comment
この人の「人間っていいな」のやつも好き
Link to this comment
ゴーホームあたりで鼻水出た…
Link to this comment
「帰れ」(どうぞお入りなさい)
Link to this comment
これを全然笑えないレベルなのに笑ってごめん
Link to this comment
むしろこの英語を世界標準にすべきだろ
Link to this comment
ほとんどオチョクリお笑い動画だな 出所をはっきりさせろ これじゃあアホの中国人が喜ぶだけだ
Link to this comment
実際日本人の発音や会話はヒドイ
なのに日本人の英語の識字率はバカ高い
あまりにも喋れないから、書けば通じるとは思いもよらないそうだ
メールと研究論文が英語で書けて、英語のスピーチを丸暗記できれば、日本人はそれで良いんじゃないの
Link to this comment
これは本気で腹筋崩壊させにきてるw良い声なのがまたw